Стоимость обучения:
  • 0
Главная » Полезные статьи » Изучение иностранного заочно – как сформировать языковую среду в домашних условиях

Изучение иностранного заочно – как сформировать языковую среду в домашних условиях

Изучение иностранного языка – это не просто наработка лексики, умение читать и писать, а также знание грамматики. В первую очередь – это фонетика, интонация, произношение, а также владение упрощенными речевыми конструкциями, которые употребляются в живой речи. Если честно, то далеко не во всех университетах преподаватели имеют опыт общения с иностранцами.

Более того, среди них также есть люди, которым неинтересно развиваться и совершенствовать свои навыки. Методы изучения иностранного языка во многих вузах давно устарели, а школьники, общаясь между собой в онлайн играх, узнают  все больше разговорных фраз. Поэтому студентам, которые хотят учиться и быть фанатами своей профессии, придется самостоятельно думать, что предпринять – посещать отдельно курсы изучения иностранных языков, ехать за границу, или обойтись тем, что есть в наличии здесь и сейчас – изучать по Интернету.

Мнение эксперта

Речь пойдет об опыте известного преподавателя, полиглота, синхронного переводчика, телеведущего – Дмитрия Петрова. О нем написано много, но вкратце можно сказать следующее: еще в школе он выучил 4 языка, далее поступил в Московский университет иностранных языков.

После окончания пошел преподавать, но уже имел свою методику, как заставить студентов быстрее заговорить на чужом наречии, ведь это самое главное по большому счету. Для этого он продолжал дальше изучать языки и одновременно оттачивал методику.

В результате:

  • 50 языков, на которых Д. Петров может читать и переводить для себя;
  • 30, на которых свободно говорит;
  • 8 – это те, которые знает глубоко.

Самое интересное, что Дмитрий не считает это пределом совершенства. Как же он сумел столько выучить? Спросим его самого.

При изучении нового материала автор использует принципы психологии и математики. Судя по всему, многим студентам придется в корне изменить собственные неработающие методики. Это означает, что для начала необходимо создать вокруг себя комфортную обстановку, а затем разложить грамматику на простые формулы и комбинации, которые можно быстро понять и запомнить.

Для желающих глубже ознакомиться с методикой и даже попробовать ее бесплатно, нужно найти соответствующий видеоролик в Ютюбе.

Если вас заинтересовала сама возможность изучения 5 иностранных языков и более, то идем дальше. Теперь необходимо каким-то образом создать у себя дома языковую среду, иначе вы так и останетесь студентом со своим собственным акцентом.

Способы изучения иностранного языка дома

Придумывать ничего не нужно – все давным-давно есть и работает. Ускоренное изучение иностранных языков возможно только тогда, когда человек большую часть времени проводит в соответствующей среде, то есть говорит или слушает.

Говорить, понятное дело, дома не с кем, но слушать можно 24 часа в сутки. Почему 24, а спать когда? Здесь тоже есть секрет. Дело в том, что еще при совдепе применялись методики изучения языков во сне, потому что мозг не спит никогда. Он контролирует работу внутренних органов и дыхания, чтобы человек мог продолжать жить, когда спит.

Уже в те времена подозревали о  могуществе подсознания. Главным условием был комфортный сон (вспоминаем, что говорил Дмитрий Петров о психологии). Информация продолжала поступать в органы чувств, пока человек отдыхал. Таким образом он мог одновременно делать два дела – спать и учиться. Агенты разведки в то время свободно говорили на нескольких языках, при чем без акцента, ну или с минимальными отклонениями от нормы.

Это и есть первый способ. Для  занятия понадобятся наушники и аудиозаписи. Важно не стараться запомнить все услышанное – в том и секрет. Придет время, и информация сама начнет всплывать. Кто-то думает, что спонтанно, но это не так – все закономерно.

Второй способ – сознательная работа над переводом. Для этого необходимо смотреть фильмы или мультфильмы на иностранном. Благо – сейчас можно найти и такие ресурсы. Суть в том, чтобы ограничить себя в русской речи насколько это возможно и полностью погрузиться в тот язык, который хотите изучить быстро и хорошо.

Третий способ – живое общение. Некоторые студенты-иностранцы хотят выучить русский язык, а вы хотите выучить, к примеру, английский. Почему бы не помочь друг другу. Азы у вас есть, остальное будете стараться донести друг другу в реальной ситуации общения. Поначалу придется быстро искать помощи у гугл-переводчика, но потом такая потребность отпадет.

Этих трех способов вполне достаточно. Уже через 4 – 5 месяцев непрерывной языковой среды вы почувствуете прогресс. Не стоит рассчитывать на то, что неделя занятий сделает из вас гуру – это самонадеянные и наивные мечты.

Если кто-то считает, что 9 часов иностранного языка в день – это мало, то вспоминайте правило десяти тысяч часов, после наработки которых человек может считать себя отличным профи. Четыре месяца – это чуть более 1 тысячи часов обучения. Нужно 3 года такого режима.

Причем второй и последующие языки учатся быстрее – об этом говорит все тот же Дмитрий Петров. Изучение 5 иностранных языков также возможно, но в общей сложности уйдет больше времени, так как его придется выделять на каждый язык.

Дополнительные задания  при изучении иностранного

А вы знаете, какие специалисты ценятся дороже всего? И при этом их очень мало. Синхронные переводчики – это золотой резерв. Но чтобы научиться переводить сразу за говорящим, нужно не просто потратить время, а использовать его с максимальной пользой. Кроме лексики, грамматики нужно еще иметь развитое внимание и память, чтобы успевать слушать и одновременно составлять предложения.

Развивать такие навыки можно дома. Для этого приучайтесь слушать все, что вам говорят и старайтесь сразу переводить. Это хороший метод изучения иностранного языка – вас никто не проверяет, но вы уже пытаетесь работать переводчиком. Сначала все будет происходить на малых скоростях, но со временем скорость мышления увеличится – она у всех растет, кто занимается регулярно.

Также стоит уделять внимание чтению дополнительной литературы. Посетите форумы переводчиков. Там есть люди, которые уже работают в данной области и с удовольствием советуют новичкам, с чего начать, рассказывают свой опыт и ошибки. Вообще, профессиональные форумы – это бездонный колодец бесплатной информации, в которую необходимо нырнуть и искать пользу.

Синхронный перевод можно делать по книге, читая вслух по-русски, затем сразу переводить предложение на иностранный. Цель та же – увеличить постепенно скорость мысли. Не стоит отчаиваться, если вам кто-то скажет, что только билингвы способны быстро переводить, так как с детства изучали оба языка. Это не так, взять тот же пример Дмитрия Петрова. Да, он увлекался языками с детства, но родной был русский, поэтому нужно работать до тех пор, пока не появятся результаты.

Поступайте в лучшие дистанционные учебные заведения

Университет им. Г. Маркони Рим, Италия

Гуманитарный техникум экономики и права

Учебный центр «Промстройгаз»

Краснодарский многопрофильный институт дополнительного образования


logo logo logo logo logo
top